繁/簡:繁體
首頁 女頻 都市言情 【必看小說】《在異世界迷宮開後宮》:穿越異世界開啟後宮之旅!

  第052章-WEB Beast attack(野獸攻擊)

  

  維爾的迷宮第七階層的BOSS房間中,裝備品散落著。

  

  也許那是,在訴說著之前裝備著那些裝備品的團隊被滅團了的故事。

  

  用可憎的眼睛看著羅克珊的男人們都全滅了吧?


  

  應該說是自作自受還是應該說是那方面的天罰呢?

  

  「羅克珊負責正面。
雪莉則從擺放裝備品的那處的邊緣轉移到另一面!

  

  「是!

  

  但是戰鬥已經開始了。

  

  不能在這種狀況下發獃。

  

  我迅速地發出了指示。

  

  在這場地散落了的男人們的事從思考的角落裡趕走。

  

  反正是連對話都沒有的傢夥啊。

  

  被戰場上的異性迷得神魂顛而掉了性命也沒有辦法。

  

  我可是,在迷宮中努力在轉移著對羅克珊兇口的極力意識。

  

  滲出皿的努力。

  

  首先,腳邊堆滿了裝備品的狀態下難戰鬥。

  

  那裡應該想想辦法。

  

  在重要的時候也會有跌倒的危險。

  

  將護臂具和鞋踢飛到牆壁處,一邊向魔物的旁邊迴轉入去。

  

  正面是羅克珊佔領的陣地。

  

  雪莉是拿著之前的團隊遺下的劍站在牆邊。

  

  那種東西放著的是無比危險的事。

  

  半獸人的腳下浮現出紅色的魔法陣。

  

  馬上要發大招嗎?


  

  據雪莉說,半獸人似乎會使用強力的魔法。

  

  揮出迪蘭達爾,闖入魔物的懷中。

  

  向右上一閃。

  

  半個人的肩和半隻野獸的腰,以袈裟(的形狀)般被斬開了。

  

  「那?
一擊、就?

  

  硬食迪蘭達爾一擊的半獸人搖搖晃晃地崩潰墜落。

  

  魔物就這樣倒下了。

  

  「就這樣呢。

  

  半人半獸的山羊變成了一縷輕煙消失了。

  

  真的是一擊。

  

  哎?

  

  弱。

  

  不管怎麼說,總認為不會比跑路羊還要弱雞。

  

  山羊的肉

  

  剩下的是山羊的肉。

  

  即使是半人半獸,掉落道具也是當山羊處理嗎?


  

  不太明白的現實。

  

  總之,晚餐的食材拿到了。

  

  「前面的團隊已經全滅了。
大概,半獸人的體力在中途被削減了吧。

  

  雪莉將散落著的遺物之一的劍帶過來。

  

  半獸人並不是在我們進入BOSS房間才湧出的,而是從先前一直存在。

  

  之前的團隊全滅了的場合,BOSS會繼續戰鬥,而不會重新湧出一個。

  

  先前戰鬥的傷害也就那樣(保留了),這樣的事吧。

  

  「原來如此。
那樣的事嗎?


  

  「那好色的團隊已經全滅了。

  

  羅克珊有同仇敵愾的心情,所以不安地嘟囔著。

  

  雪莉脫口而出說著「用兇大小來判斷人的傢夥毀滅掉就好了」等可怕的事,就無無視好了。

  

  因為很恐怖,所以。

  

  就把劍收下了。

  

  妨礙的銅劍雙手劍

  

  技能詠唱延遲

  

  「好不容易詠唱延遲的武器也準備了。

  

  「隻是看看就知道了嗎?

  

  雪莉擡頭仰望著我。

  

  「哎呀……」

  

  「哦,不,沒有詠唱就可以使用武器鑒定嗎?

  

  打算自豪地肯定、卻被簡單地移開了視線。

  

  確實武器商人的職業也擁有著。

  

  事到如今也不吃驚了嗎。

  

  該死的。

  

  「不愧是主人。

  

  嗯。

  

  羅克珊是心靈的綠洲。

  

  男孩在沒有被表揚的情況下培育是不行的。

  

  「用詠唱延遲的武器進行攻擊的話,魔法的發動會推遲啊。

  

  「應該是這樣,不過,無法抑制了吧?

  

  雪莉把其它妨礙的銅劍拿過來。

  

  一共五把妨礙的銅劍。

  

  另一條是魔杖。

  

  六個人中的其中一人,是擔當著恢復角色的神官或僧侶,或是魔法師吧。

  

  因為盯著羅克珊的事生氣了,所以結果並沒有對他們進行鑒定。

  

  「或是以五個人(的團隊)來說是不夠的。

  

  「不明白啊。

  

  由用迪蘭達爾一擊直到打倒的地方是被追逼著。

  

  在途中還是順利的吧。

  

  出了什麼事故了吧,五個人也延遲不了,讓半獸人發動了魔法。

  

  原本以五個人進行章魚毆打的計劃。

  

  「直到失去形狀的程度一直持續毆打的意思」

  

  一人遭到殺害,之後變成阿鼻叫喚的情況。
(葵花:阿鼻叫喚,佛家用語,阿鼻地獄和叫喚地獄的混合的叫法,指在地獄的各種各樣的責備中號啕大哭。
大意為陷入悲慘的狀況,混亂而號啕大哭的事。
)

  

  稍微想象一下(臉色)就變成了藍色。

  

  「過份地依賴情報和作戰(計劃),結果一個齒輪失控,導緻全盤失敗。
踏實地增強實力是非常重要的,嗯嗯。

  

  「是的。
加油啊,主人!

  

  羅克珊也沒有說其它的。

  

  「說不定是那樣。

  

  對光說不練的方法,老老實實那樣的在點點頭。

  

  「遺體方面都消失了呢?

  

  「在迷宮裡被魔物打倒的人,能被迅速消化和吸收。

  

  繼劍之後,雪莉將被我(在戰鬥時)踢得亂七八糟的護臂具拿來。

  

  果然迷宮將人當成飼料是真的。

  

  「裝備品那邊是無法消化的嗎?

  

  「對迷宮來說是異物。

  

  「是那樣嗎」

  

  「早晚會吐出來的。

  

  這麼說起來,被打倒的人的裝備品是一個寶箱。

  

  假如是一個寶箱,那確實是異物吧。

  

  「確是這樣。

  

  「因為是異物,要吸收好像要花費時間。

  

  因花費時間,BOSS戰的情況下給下一個團隊檢到(遺物)這樣的事嗎。

  

  「穿上被打敗的人的裝備品,不是太舒服的事情。

  

  前面的團隊是竭盡全力統一用附有技能的武器,防具方面沒有什麼特別的東西。

  

  最多也是皮革手套和皮革鞋。

  

  「全滅的團隊的裝備品是下一個團隊的東西。
如果帶回去的話我會好好地保養,沒有問題的。

  

  羅克珊對整備很緊張。

  

  那個羅克珊沒有問題的話所以沒有問題嗎?

  

  防具中有幾個皮革鎧甲,除了我之外沒有會著吧。

  

  「有什麼事嗎?

  

  「嘛,皮革鎧甲隻保留一個其它都賣掉嗎?

  

  什麼也沒有說。

  

  沒有說什麼,也沒有考慮什麼。

  

  皮革鎧甲僅僅被看到就被盯視著。

  

  「沒錯雖然是小,但是」嘟噥著的雪莉是被害妄想過頭了吧。

  

  魔結晶也有六個。

  

  一個藍色和一個紅色,之後是紫色。

  

  好像沒有打倒過太多魔物。

  

  將裝備品都繳納在物品箱後,離開了BOSS的房間。

  

  「(雖然)不完整的戰鬥了,另外再一次戰鬥是沒有必要的吧。

  

  「不。
我認為經驗的話是不會成為負數的。

  

  「我也是,想知道半獸人的行動模式等,所以想再一次的戰鬥。

  

  因為我說了多餘的話,陷入了四處週遊的窘境。

  

  BOSS房間的結構是不能走回頭路的,所以一度先走到第八階層,再用「迷宮步行」移動到第七階層途中的小房間。

  

  好像是不能轉移到待機房裡。

  

  如果是瞬移的話我想是可以移動到待機房中,但是有誰在的話就不好了。

  

  「半獸人是以魔法攻擊為主體,武器也沒有的。
我想使用我的技能,主人,可以嗎?

  

  進入BOSS房間之前羅克珊這樣問。

  

  獸戰士的技能是野獸攻擊嗎。

  

  羅克珊在戰鬥中,經常和魔物的正面對峙。

  

  因為在詠唱中變得無法進行其他行動,因此,一邊和魔物正面對峙一邊使用技能是很難的。

  

  「是呢。
雪莉,半獸人的正面能拜託嗎?

  

  「好的。
試試看。

  

  雪莉答應了。

  

  沒問題吧?


  

  「(半獸人的)魔法詠唱開始時由我負責去中斷,羅克珊就看準間隙狠狠地出大技吧。

  

  「謝謝你。

  

  好不容易才擁有的技能,所以能使用的話是再好不過的事了。

  

  到萬一的時候會有作用。

  

  不是在僵局時被迫得不得不使用,而是在實戰中應該嘗試一次吧。

  

  以魔法攻擊為主體的半獸人的話,那是個好機會。

  

  「好,要上了!

  

  打開了門,移動到BOSS的房間內。

  

  雪莉站在正面,從三方將BOSS包圍。

  

  從正面的雪莉用棍棒、從斜後面的我用迪蘭達爾狠狠轟出。

  

  果然一擊是不會倒下的。

  

  「××的獸之戰士?
將××之力解放出來,奪命,野獸攻擊!

  

  羅克珊詠唱著技能,用彎刀劈出去。

  

  不不,途中(詠唱)沒有被翻譯。

  

  攻擊劈中了那個東西,不是什麼隻看到是普通的斬擊。

  

  怎麼看都沒有成功。

  

  「那麼就不行嗎?

  

  「好像失敗了。
蔔拉欣語是很難的。

  

  「慢慢就好了。

  

  迴轉到半獸人的背後,到羅克珊身邊去。

  

  詠唱咒文的本身浮現在腦海裡。

  

  「アマラハ的獸戰士?
將××。
啊,我明白了。
將八十之力解放出來,是吧。

  

  「アマラハ是什麼?

  

  翻譯出來(發現)最開首部份是錯誤的。

  

  另一個地方是羅克珊自己修正的。

  

  半獸人的腳下浮現紅色的魔法陣,所以用迪蘭達爾進行斬擊。

  

  「アマラハ、アマラマ、アララハ、醜陋的……」(葵花:大概是UGLY的發音……)

  

  「醜陋?

  

  「那個。
總有那樣的感覺在迴響。

  

  給羅克珊說中了,隻有翻譯成醜陋。

  

  「醜陋啊。

  

  「但是,醜陋的獸戰士是沒有的啊。

  

  隻是偶然被翻譯了嗎?


  

  如果不是偶然的話,是什麼接近的嗎?

  

  一邊警惕著魔法陣一邊考慮。

  

  「不是醜陋的,而是醜(しこ)呢?

  

  「アムラハ?

  

  「醜。

  

  「醜?

  

  我的蔔拉欣語羅克珊複述了。

  

  不太明白,但也不覺得是錯誤。

  

  「古老的說法,有著強而有力的意思,大概。

  

  (葵花:日語中醜(しこ)是有強而有力的意思。
)

  

  因為魔法陣再次浮現所以一邊中斷著一邊說明。

  

  也不知道是否有(這個字)。

  

  在蔔拉欣語中。

  

  「我是醜(強而有力)的嗎?

  

  「這樣的話語您知道嗎?

  

  雪莉一邊閃過魔物的拳頭一邊問起來。

  

  魔法以外,半獸人果真是赤手空拳似的。

  

  物理攻擊沒有那麼厲害。

  

  「哎、哎呀。

  

  既然翻譯了所以是好吧。

  

  「醜(強而有力)的獸之戰士,將八十之力解放出來,奪命•野獸攻擊(Beast attack)!

  

  羅克珊將建議勸告接受了,修正詠唱放出了技能。

  

  途中的疑問形式依然。

  

  與最初的時候一樣的攻擊,所以同樣是失敗了。

  

  浮現了紅色的魔法陣,迪蘭達爾斬下去。

  

  羅克珊再次詠唱,然而隻能是同樣的東西。

  

  果然還是疑問形式所以是不行的。

  

  戰士?
這樣的詢問似乎是很難成功的吧。

  

  「怎麼樣?

  

  「我想大概就是失敗了。
果然蔔拉欣語很難的。

  

  「沒有辦法啊。
因為是蔔拉欣語啊。

  

  雪莉安慰著,就是這樣嗎?


  

  「或者說,戰士?
不是,武士的,不是嗎?

  

  一邊揮舞著迪蘭達爾一邊試著說。

  

  (像)「ちはやぶる神」、「たらちねの母」。

  

  「八十」之類的枕詞的話,那應該是「武士」。

  

  (葵花:枕詞,見於日本古時歌文中的修辭法之一,尤指和歌等中,冠于特定詞語前而用於修飾或調整語句的詞語─滬江小d)

  

  「武士?

  

  「戰士的古老說法」

  

  雪莉是知道的。

  

  「啊,也許是這樣。
我明白了,試試看。

  

  羅克珊再試著詠唱。

  

  「醜(強而有力)的獸之武士,將八十之力解放出來,奪命•野獸攻擊(Beast attack)!

  

  羅克珊用彎刀狠狠地劈向半獸人。

  

  比剛才高出數倍的速度將劍(彎刀)揮出。

  

  如(咒文的)文字所形容,狠狠地劈出充滿氣勢的一擊。

  

  彎刀深深地紮入半獸人。

  

  半獸人皮開肉裂。

  

  「哦哦,這是!

  

  「我做到了。
我成功了!

  

  「好樣的!

  

  這個能一招奪命的話就最名符其實了。

  

  從旁觀看卻見形勢有異。

  

  意想不到的這次沒有成功。

  

  反擊的緣故,野獸的腳下浮現出了紅色的魔法陣。

  

  不能放過這種事。

  

  從背後用迪蘭達爾一擊斬下。

  

  那一擊讓半獸人崩潰倒下。

  

  頹然地跪在地闆上,瞬間趴倒。

  

  不久變成了煙消失了。

  

  「漂亮地成功了。

  

  「謝謝你。
多虧主人(的幫助)。

  

  「幹得好!

  

  用迪蘭達爾也斬擊了好幾次,野獸攻擊也沒有迪蘭達爾(斬擊)幾次的威力吧。

  

  最多是一、兩次斬擊的威力。

  

  儘管如此,用彎刀能打出與迪蘭達爾匹敵的威力的話,真是了不起啊。

  

  羅克珊要正面對付魔物,所以也不能頻繁使用,在什麼時候會有用吧。

  

  「羅克珊前輩,厲害。

  

  「謝謝雪莉。

  

  羅克珊和雪莉起分享喜悅。

  

  雪莉撿起掉落的物品。

  

  就那樣交給我了。

  

  明天就烤羊肉啦。

  

  「你知道那種古老的表達方式,真了不起」

  

  「主人的蔔拉欣語很出色。
不愧是主人!

  

  雪莉和羅克珊會對我重新評估了吧?

  

  蔔拉欣語是不知為什麼會懂得使用,所以是否可以說是懂得(蔔拉欣語)這點很微妙。

  

  「但是,第七階級的BOSS竟然能這麼早就結束。
半獸人的行動還不清楚呢。

  

  從發牢騷的情況來看,尊敬是勉勉強強的嗎?

  

  無視那樣的雪莉,向第八階層移動。

  

  從這裡開始必須面臨最多會以四隻的魔物作對手。

  

  「首先和平常一樣,到(魔物)數量較少的地方去。

  

  「是的。
……那邊,膠原蛋白珊瑚的感覺呢。

  

  對羅克珊發出指示,稍微在嗅一嗅味道後馬上用手指指著。

  

  維爾的迷宮第八階層的魔物是膠原蛋白珊瑚。

  

  「膠原蛋白珊瑚嗎?

  

  「這樣的,那個階層會出現哪些魔物嗎,可以詢問入口的探索者,或者最去最近的探索者公會或者庫拉塔魯的探索者公會就可以了解清楚。

  

  「嘛,的確是這樣的啊。

  

  雪莉這樣的進言,不過實際問題是魔物的種類就明白了也沒有辦法。

  

  那魔物的弱點是什麼,會有什麼攻擊過來了,對它怎麼處理才好呢,這樣的事不明白的話就沒有意義了。

  

  像膠原蛋白珊瑚這種和它戰鬥過的魔物的話馬上就能對應,但沒有戰鬥過的魔物就算被告知名字也是沒法應對的。

  

  至少到現在為止。

  

  「哈……」

  

  「今後,那樣(和魔物)有關的事由雪莉教給我的話就得救了。

  

  將問題全部委託給一臉驚訝的雪莉。

  

  就這就行了吧。

  

  「明白了。

  

  帶著冷淡表情的雪莉點點頭。

  

  因為習慣了她的眼神,決定置之不理。

  

  「但是,問題是四隻(魔物)出來的情況的對應措施。

  

  「是這樣啊。
我三隻雪莉一隻嗎?
我兩隻雪莉兩隻嗎?
還是我兩隻,主人與雪莉各一隻嗎?

  

  「想試一下,不過,這樣可以嗎?


  

  新的事態的思考對策的話,雪莉想要提出什麼建議呢?

目錄
設置
手機
書架
書頁
評論