第522章
在華國寒風吹起,人們紛紛穿上壓箱底的冬衣時,南半球的澳國,即将迎來一年最熱的季節——夏季。
澳國的阿瑟港,有很多旅客,正對着港口一片破破爛爛的建築群,不停的拍照。
導遊唾沫橫飛的給各位旅客講解眼前的建築群。
“大家眼前看到的是,澳國非常著名的阿瑟港監獄遺址——這裡非常适合拍恐怖片。當地人說,一到晚上,這裡就會有鬼魂出沒。”
“現在,我給大家講一講,這座監獄的曆史。追溯到18世紀末,英格蘭将囚犯們用船隻,送往了澳國悉尼港,并建立起第一個流放罪犯的殖民地。此後,英格蘭不斷的往澳國流放罪犯,可很快,悉尼港不夠用了。”
“于是,英格蘭在19世紀初,找到了下一個完美的流放地——澳國第一大島:塔斯馬尼亞。”
“他們在塔斯馬尼亞島上,建立了很多所監獄。”
“其中最為有名的,就是眼前的這座阿瑟港監獄。”
“阿瑟港的名字,是由第一任派過來的少校長官喬治·亞瑟(GeorgeArthur)命名的。”
“亞瑟港三面環海,海裡有食人惡鲨,北部的鷹脖(Eaglehawksthmus)峽谷,那裡有看守員和惡犬把守。所以,幾乎沒有犯人可以活着離開這座監獄。”
“很多犯人,被送到了這裡的監獄,從事繁重的勞動改造工作。”
“在監獄中,犯人們過得生不如死。”
“監獄警官們,就是這裡的王。他們可以随意的對犯人做任何事情。”
有遊客提問:“導遊,這些犯人如果不想被送到這裡,當初就不該犯罪啊!”
導演搖了搖右手手指:“流放到這裡的罪犯,并不都是窮兇極惡的犯人。有很多都是被饑餓逼迫的走投無路的可憐人。很小的罪行,都有可能會被送過來。”
“比如,一會兒我們要去參觀的一所監獄,是專門為少年建立的——有的少年因為偷竊面包、玩具、衣服等,就被送到了這裡,當時醫療水平有限——很多犯人在漫長的海洋旅途中,就染重病死亡了。”
遊客發出遺憾的歎息聲:“太可憐了……”
“可憐,不,不,懷特太太,你應該慶幸死在半路的囚犯們,”導遊說,“被送到監獄的罪犯們,那才是真正的生不如死。他們面臨着非常殘酷的懲罰,很多人無法忍受這種痛苦,或自殺,或故意犯下死刑罪。隻有死亡,才能給他們帶來解脫。”
“所有死亡的罪犯們,都被送往——”導演擡手指了指遠處,遊客們紛紛眯着眼睛望過去,什麼都沒看到。
導遊繼續講解:“那裡的一座荒島,叫死亡之島(TheislandofheDead)。”
“那裡有1600多個墓碑,隻有100多個刻有名字——刻名字的,都是當地看守罪犯的獄警、看守員,以及士兵将士的。其他的無名碑,都是死亡的罪犯……”
而江起瀾,此時此刻,正站在死亡之島上。
他身穿白色質地良好的絲綢襯衫,黑色的頭發留得有些長,鼻梁上架着一副巨大的飛行員墨鏡,站得随意,兩條長腿散漫的分開,一隻手插在口袋裡。
像極了不着調的痞帥富二代。
濕鹹的海風,吹拂在他的臉上,将他有些長的劉海吹起來,露出幹淨好看的額頭。
江起瀾,以及其他十四個戴着墨鏡的人,圍成一個大圓圈。
每個人間隔三米左右。
而在圓圈的正中間,放着一把皮質坐墊的木頭凳子。
凳子的正中間,放着一個水晶金字塔形狀的監視器,金字塔的四個面正中間,都嵌着一個可以旋轉的攝像頭——攝像頭做成了眼珠形狀。
水晶金字塔的底座,有麥克風和音箱。
在他們身後不遠處,是一片墓地。
墓地被人細心的修繕整理過,顯得幹淨整潔。
綠色平整的草地上,擠滿了墓碑。
隻有幾個墓碑有名字,大部分墓碑都沒有名字。